Ceremonia de boda simbólica en 4 idiomas

La primera cita es gratuita y sin compromiso.

Si decidís tenerme como oficiante en vuestra ceremonia de boda, os propongo tres paquetes:

  • Paquete 1 : 1400 euros
  • Paquete 2 : 1700 euros
  • Paquete 3 : 1950 euros

(Pago fraccionado posible)

Gastos de viaje (incluyendo transporte y, en caso necesario, alojamiento nocturno): a acordar.

Primera cita: esta cita es para conocernos mejor y para que vosotros decidáis si os podéis imaginar tenerme como oficiante en vuestra ceremonia de boda. Esta cita es gratuita y sin compromiso.

Entrevista detallada: realizamos una entrevista en pareja y de manera individual. El motivo de las entrevistas individuales es el siguiente: Estando solos, vais a expresar vuestro afecto y amor de una manera diferente, esto me permitirá integrar vuestros pensamientos y palabras en el discurso. Esto creará una sorpresa para el otro. Las entrevistas durarán máximo 3 horas. Dependiendo del lugar de vuestra residencia, nuestra entrevista podrá ser en persona o vía Zoom.

Llamada unos días antes de la boda para afinar detalles: unos días antes de la boda repasamos los diferentes momentos  juntos por teléfono. 

Prueba de sonido/contacto con el lugar de recepción y músicos: por razones de organización, me pongo en contacto con el lugar de celebración para tener una mejor idea de dónde tendrá lugar la ceremonia. 

Si habéis planificado música durante la ceremonia, también me pondré en contacto con los músicos para acordar cuándo se tocarán las diferentes piezas o canciones.

Comunicación permanente con la pareja: podremos mantener una comunicación constante para resolver preguntas y dudas. 

Comunicación con familiares (participantes en la ceremonia): muchas veces los padres, familiares o amigos quieren decir unas palabras durante la ceremonia; me pondré en contacto con ellos y acordaremos en qué momento lo harán.

Redacción del discurso – 2 idiomas: el discurso se redactará en dos idiomas.

Información sobre rituales en ceremonias de boda: os proporcionaré información sobre diferentes tipos de rituales como, el ritual de la cinta, el ritual de la arena, el ritual del vino, el ritual del nudo, etc. ….

Versión impresa del discurso: recibiréis una copia del discurso en versión impresa.

Redacción del discurso – 3 idiomas: es posible que algunos invitados internacionales no entiendan los dos idiomas que habla la pareja. Algunas partes del discurso pueden estar redactadas en inglés/alemán/francés/español para incluir a todos los invitados.

Asesoría en la escritura de los votos de amor: a veces es difícil poner en palabras los sentimientos y formularlos en un breve discurso, así que  os guío en la estructuración de vuestros votos de amor y los traduzco si lo deseáis.

Entrevistas con los padres y los testigos: para obtener una imagen más detallada de vuestras vidas y vuestra historia, también es posible entrevistar a parientes, amigos, familiares o testigos. Esto os permitirá vivir bellas sorpresas y momentos emocionantes durante la ceremonia al recordar anécdotas y bonitos momentos con vuestras familias y amigos. 

Manejo de imprevistos: en la emoción del día, a veces nos olvidamos de cosas. Estaré dispuesta a recuperar los anillos y el material que falte, manejar los retrasos y lo que implica, revisar y/o traducir los textos de familiares participantes en la ceremonia o cualquier eventualidad que yo pueda manejar.  

Realización de rituales especiales: ¿Hay algún ritual tradicional o propio que os gustaría realizar y que requiera un esfuerzo especial? Lo investigaré y lo prepararé.

Hochzeitslicht